瑞典語我 & 推薦一個線上學習語言的網站

2017.1.19 更新:現在沒有在使用 babbel 了,目前使用的工具 & 書籍列表在此:
不在瑞典,學瑞典語

在SU上過一堂瑞典語的課。儘管老師很活潑,一把年紀了還說 “唱” 就把吉他拿出來自彈自唱了一番,但這堂課還是變成了我在那裡的最後一堂瑞典語課。

原因很簡單:太難了!

瑞典語有個中文沒有的打舌音,我怎麼樣就是發不出來;發不出來就算了,最挫折的是老師上課沒什麼條理,感覺開心就上一下這個主題,念個兩三次,然後再看看他的資料夾裡面有什麼,看哪個主題開心又拿出來上,一樣念個兩三次…;所以常常念完之後就馬上忘記剛剛那些單字怎麼念、是什麼意思…。再加上上課人數太多了,一個大講堂大概有上百人吧,各國的學生都有;如果都是亞洲人可能還好一點,大家可能都會覺得蠻困難的(老師就會發現進而調整?),但偏偏對某些歐洲國家的人來說(德國人、丹麥人之類的),瑞典語好像很簡單、很容易上手!

整堂課就給我一種「某些學生和老師們上的很開心,但我好像什麼也沒學到…」的感覺,所以我就(很沒骨氣的)立刻決定放棄,不學瑞典語了,哈哈哈。反正瑞典人的英文超級好,我想不會瑞典語也可以活的很好。

而且我還有個更光明正大的理由:瑞典語課和我的另外一堂課有部分衝堂~。(足以見得當一個人不想要的時候,會搬出一籮筐的理由來正當化自己的行為,哈哈。)

 

不過事情也蠻妙的;去年暑假我曾經心血來潮,短暫的學過一陣子法語,但三分鐘熱度如我,上完一期師大法語班的課之後就放棄了。沒想到當初興致高昂要學的法語被束之高閣,反而是瑞典語──這個我一開始打算徹底放棄的語言,在之後被我(好幾次)拿起來想好好學。

好幾次的意思就是:萌生「不行,我還是想學瑞典語!」的念頭,但是一學發現它還是一樣困難,又想要放棄。一陣子之後,又會再度萌生想學的念頭和鬥志,然後瞬間認真起來,結果又再度發現很難,可能回去把英文練好比較實在。就這樣循環不斷重複…

直到我後來找到一個不錯的線上語言學習網站,這個循環才結束,我開始(有點穩定,但沒有頻率很高的)學瑞典語。而更有意思的是,這時候我已經回到台灣了,哈哈哈哈。整個很莫名其妙吧,回來了才開始學!

因為我學一個新的語言習慣大聲 “念” 出來:如果不知道怎麼 “念” ,我就會覺得一切很虛無飄渺,記不起來。而在練習發音的過程總是很笨拙(要發出無數次好笑或不好聽的聲音,才能換來最終的漂亮發音),所以我想是誰都不會 喜歡讓人聽到──也就是因為這樣,在瑞典的時候,為了不要讓隔壁的丹麥型男聽到,我都只敢用whisper的!所以可以算是回到台灣之後才真正開始我的 “學習瑞典語” 之路吧。

 

對丹麥人來說,學瑞典語似乎超簡單的。丹麥型男去那裡不過半年多,就可以流利的用瑞典語跟大家對話;而且他不上課,自己多聽廣播練習就可以說的很好(他說,我覺得上課還不如自己練習有用~)。我曾經問過他為什麼,他告訴我因為丹麥語跟瑞典語有很多地方都很像:可能單字很像、只是意思不同、或說的順序不同,所以他反而會有把兩種語言弄混的問題。

有一次我跟尼可(瑞典人)討論這件事,他說:「對呀!丹麥人幾乎都會說瑞典語,但是反過來瑞典人卻不太會說丹麥語,所以我們都嘲笑他們(的瑞典語)有丹麥口音!」哈哈哈,超白癡的,我就說你們是忌妒人家吧!

 

寫了半天,到底為什麼瑞典語這麼困難我還會想學(哈哈哈)?除了困難,瑞典語似乎也沒什麼實用價值:使用的人口太少,而且這些以瑞典語為母語的人,英文都說的很流利。如果以 “實用性” 為考量,大概會選擇西班牙文或日文吧。

而我的理由很簡單:因為喜歡。

隨著待在瑞典的時間一天天增加,我也越來越喜歡這個地方;我喜歡這個城市、喜歡這個國家,所以想學他們的語言,想了解這個地方更多一點點。

想了解這個地方更多一點點,可以偷偷聽街上的人們在說些什麼;想了解這個地方更多一點點,可以看懂車廂裡、車站裡的廣告;想了解這個地方更多一點點,不會再歐洲四處旅遊、回到stockhom這個 “家” 時,發現自己終究是個連語言都不會說的外人。(這感覺真的蠻失落的)

雖然在別人看來好像有點傻,「花時間學一個沒什麼用的語言?」但,反正生命中已經有太多為了「實不實用、C/P值高不高、有沒有效率」而做的決定和考量,我想這個 “學瑞典語” 的決定就算不符合上述的那些條件,也無所謂。

我喜歡就夠了。 🙂

(希望不管長多大、長多老,在生存之餘依然能夠有時間好好生活,做點什麼我喜歡的事,依然能夠感受因為 “喜歡” 而做一件事的單純快樂。)

 

 

一個線上學習語言的網站:德、英、法、義大利、西班牙、葡萄牙、瑞典語

最後來介紹一下前面說的那個「線上學習瑞典語的網站」:(雖然我也不知道我為什麼要這樣為它打廣告,我又沒收它錢,還付費使用勒!哈哈)

它叫 “babbel”:https://www.babbel.com/

在瑞典的時候因為沒有社會人口編號,不能去上移民局的免費瑞典語課程、沒太多錢、也不會在那裡待很久,所以線上資源是最好的學習管道;在台灣則是因為太冷門了,或許線上資源也是最好的管道。

我知道大家應該不會像我這麼奇怪學瑞典語,這個網站除了瑞典語之外,還有德、英、法、義大利、西班牙、葡萄牙這幾種語言。我最喜歡它的地方是,它有很多圖片,每一個句子或單字都會搭配一個圖片,讓你容易記住,而且會一直發音給你聽,(可以一直重複點選對應的圖片,它就會一直念給你聽!)這也是我最想要的功能!

之前陸續看過幾個線上的教學網站,都是免費的,就沒有這個這麼完整、有系統。此外,你還可以設定麥克風,在它念完之後,你就要跟著念一次,它會去電腦比對你念的對不對、像不像,要達到50分以上才能過關,下一個句子或單字也才會出來。

你學過的單字、句子就會在你的「單字庫」裡,裡頭會記綠你對每個字的熟悉度,定時提醒你該複習了。(複習越多次的字熟悉度也越高~)

這個網站一個月的費用大概是美金12塊,如果一次買三個月或六個月就會再便宜一點點。我因為怕自己荒廢,都先一個月一個月買。要注意的是,如果你沒有跟它說你要取消訂閱,到期了它會自動charge你,幫你買下一期喔。

有人問我能不能「切換語言」,同時用它來學兩種以上的語言?我自己試的結果是:可以切換過去(你會設定一個你主要在學的語言,你的 “active course”),但是不知道為什麼有一個 “try it for free” 標示(心想:我明明已經付錢登入啦?),所以我不知道是不是有次數或時間上的限制。

推薦給大家囉 🙂

 

 

<babbel的介面圖,英文是 “reference language” ,用來解釋 “正在學習的語言”。念過一次之後,它會把圖片錯置,要你選,選完之後則是要你練習拼字~>

 

About The Author

soidid

11 thoughts on “瑞典語我 & 推薦一個線上學習語言的網站

  1. 我是ViTaiwan的主編, 請問可以要你這篇文章貼到www.vitaiwan.se的網站嗎?
    如果您同意, 可以請您在info@vitaiwan.se 回覆嗎?我想這篇文章可幫忙很多新來的人.

  2. 很抱歉! 我無法複印妳這篇文章, 可以麻煩妳將此篇文章Mail給我嗎? 謝謝妳!

    版主回覆:(03/11/2011 03:43:47 PM)
    妳好!我已經寄給妳好一陣子了,一直沒有收到妳的回覆,不知道妳收到了嗎?:-)

  3. 這個學瑞典語的軟體有免費的 iPhone APP,真的很好用!! 🙂

    版主回覆:(08/07/2011 04:52:25 AM)
    對呀,很方便!:)

  4. 這個網站看來很鑽 (不好意思,我是從搜尋網站找到這兒的)
    我也學過一個暑假的瑞典語,也是被那個「R」卡住了 ,現在我的瑞典語程度跟瑞典的嬰兒差不多吧

    版主回覆:(03/26/2012 12:35:10 PM)
    這個網站很不錯,我覺得對發音很有幫助,因為可以一直反覆聽。不過最近我也疏於練習,退化到零了,哈哈。

  5. Hej, jag heter Meo. Jag lär mig också svenska. 我是在Google搜尋"學瑞典語"找到你這裡。你現在學得怎樣呢? Babbel我試學過, 不過我覺得不太適合我.. 我現在在這裡學: https://www.supermemo.net/demo/36927 對話內容都是正常語速,好處就是在vocabulary那裡你可以不停重覆聽每個生字的讀音, 直到你能發出正確讀音為止。聖誕節就快到了,我打算去IKEA買些薑餅和Julmust應節。期待你blog的update. Trevligt att träffa dig : )

    版主回覆:(04/13/2016 09:10:24 AM)
    最近都沒時間寫字 :(。瑞典語很慚愧的,學得不怎麼樣;謝謝你的推薦的網站,我也喜歡聽跟說勝過拼字和文法,來玩玩看!
    也祝你耶誕快樂! 我也不時會去IKEA回味瑞典的味道耶,很喜歡 🙂

  6. 加油,我也不知不覺學了三年。對了,你還在瑞典嗎? 昨天我的瑞典朋友在msn叫我去瑞典玩,還說要帶我去遊覽, 我高興到不得了 🙂 你寫的文章很捧, 應該花了很多時間和心機去寫~ 推薦你一個叫The Swedish Teacher的fb專頁, 她會介紹瑞典文化和解答你有關瑞典語的問題(在wall上留言便可), 希望能成為你學習瑞典語的動力。我也在這裡跟你說聲: God jul och gott nytt år!

    版主回覆:(12/22/2012 01:32:23 PM)
    好有趣,最近連續有兩個人問我是不是還在瑞典。我現在在台灣,我想我有一天還會去瑞典,但目前還不知道是什麼時候。
    謝謝你,我每寫一篇文章都會琢磨很久(但也很投入,所以也不太感覺到時間),所以沒有一定的時間和心力,就不太能寫。
    謝謝你的推薦的專頁和祝福,也祝你耶誕快樂&新年快樂 🙂

  7. 感谢推荐~
    如果你还有在学的话~duolingo也是一个不错的选择~

    版主回覆:(02/08/2016 08:41:51 AM)
    我最近也開始用 duolingo 了,覺得很不錯,謝謝你的推薦(超晚的回覆)

  8. 丹麥人學瑞典與好學的原因是他們其實本來就有點互通,互相可以懂的程度大概比英語的各個口音的互通性低一些,但又比台語-華語還要高吧,它們被稱為不同的”語言”的原因,其實政治上的因素比較大(國家要有自己的語言etc),其實要的話也可以說他們是北日耳曼方言(好啦沒有人這樣叫
    瑞典語、丹麥語、挪威語基本上都可以通,不過還是會有口音問題(例如挪威和瑞典人常常笑丹麥人講話嘴巴裡面含馬鈴薯、喉嚨梗東西XD),也會有詞彙不同、書寫拼音不同等些微障礙,更有趣的是互懂的程度對不同語講者來說可能是不一樣的;我想你的瑞典文應該比我好,讀讀看丹麥文和挪威文,會發現其實不難懂!
    怎麼會扯到這邊來,其實我也是找瑞典語教材找過來的,讀一讀覺得很喜歡你的文字還有想法,所以也訂閱了你的blog,期待你出新的文章><

    1. Hi Melody! 我也有聽過挪威人和瑞典人霸凌丹麥人的故事 XD,跟三者語言雖然相近,但對各國母語者來說,要懂對方的難易程度不一的有趣。不過倒是不知道丹麥瑞典語互通性的程度竟然高過台語華語(原來這麼像)。因為你提到,我試著讀了挪威文,發現結構跟瑞典文真的很像;但還是有先 google 輔助,因為看到陌生的字母(være, møtt)還是會害怕「完了一定看不懂」。不過之前用聽的(例如:挪威影集 Skam,瑞典丹麥影集 Bron/Broen),印象就像你說的,覺得很接近,感覺好像都要聽懂了,但還是不敢說自己能懂 —— 一種 déjà vu 的感覺~~~哈哈哈。我喜歡你對語言的知識和研究!覺得語言學很有趣。也謝謝你訂閱 : )

Leave a Reply

* 1) 提問前請先閱讀「關於」。2) 送出後,如果你的留言沒有正常出現,可能是被系統誤判為 spam;麻煩來信 hi@soidid.tw,我會盡快處理 🌵。