我的瑞典語發音人生 2:打底

續《我的瑞典語發音人生 1:概念》之萬丈高樓平地起:我的打底日記。

學新單字時,記得要學它的聲音

學新單字時,也要學它的聲音,不能只記拼字就打卡下班。一方面也因為我喜歡聽語言的聲音,所以一定會找「有母語者真人發音的字典 / 工具」使用。

我推薦 Folkets-lexikon(瑞英)、Lexin(瑞瑞)、SAOL(瑞瑞)這三個線上字典。

如果你習慣用手機查字典,可以使用 Svenska Akademien 製作的 Svensk ordbok App(支援 iOSAndroid)。一樣是真人發音。(這幾個字典的發音感覺是同一個資料庫)。

遇到字典沒有收錄的字,可以到 FORVO 試試運氣。或是到 Rhino 尋求幫助。

母音、子音、聲調:母音最重要

發音的打底是:分開練習、單獨練習各種「母音、子音、聲調」。其中,我覺得「母音練習」最重要。

找一本夠好的發音練習書,把母音反覆練紮實。

我會閉著眼睛練習發音,排除文字對發聲的干擾,也測試自己能不能聽得出來現在唸的是什麼?

反覆的意思不是兩三天,每個音念過一兩次就算會了 —— 我一開始也是這麼想的,「我之前唸過了啊」 。反覆的意思是:每一次,當覺得自己發音不踏實的時候,就回過頭去把一個個母音練好。

練習時,盡量誇張地唸、沒有羞恥感 * 的把你的嘴巴活動到極致地模仿。

* 我自己一開始常常不夠誇張的音是:y。發「y」時,嘴巴要噘噘噘噘起來,像「阿姑親一下」那種誇張程度,但嘴形是方的。可以參考 Ellen Bergström 在這支影片中說「snygg」的嘴型。因為中文不太需要這麼噘,導致我覺得這很彆扭、很奇怪。

每天 10-20 分鐘,持續三到四週之後,你會發現你對聲音的掌握能力增加了。

肌肉進步了,可以發出不同的聲音,因此可以模仿得更好。

這有點類似肌力訓練跟運動表現之間的關係:當你的肌肉力量夠了,才能夠達到某些動作。也類似肢體協調:新的聲音需要「新的肌肉協調方式」,基礎律動、肢體協調練好,學排舞就會快。

發長母音的秘訣

中文母語者常見的發音困擾是「長音不夠長」。我學瑞典語之後,有一次觀察 H 模仿日文,給了我一個練習「發長音的方式」的靈感。

H 覺得模仿日文的聲音非常困難,因為「斷的太開了」、「變化非常快」;對中文母語者來說,則相對容易。我猜想這是因為中文和日文都屬於「比較斷開來」的發音,而瑞典文(和英文等)則屬於「比較連起來」的發音。

因此 H 在發音時,會不自覺地「盡量連起來」,我則是會不自覺地「斷開來」。中文母語者的我,在唇齒之間的不斷的變化中發音;中文給我一種「很淺」的感覺。

相較之下,瑞典文給我一種很「深」的感覺。

  • 這個「深的發音」的感覺,我一開始是透過模仿阿兵哥報數「一、二、三、四」來感覺。這是以前學 KK 音標時,一個老師教我們如何發 [I] 的音所用的比喻。
  • 這個「深的發音」的感覺,就是為什麼瑞典人會用「快速吸氣」來表示「yes」(參考《如何練習 R 發音》),並且覺得很自然很輕鬆,但我覺得「這聲音聽起來不會太性感嗎?好奇怪 ><」。

我曾經問過 H:「你會不會覺得自己發音很『深』?要怎麼像你那樣發音?」他觀察了自己老半天,說:「嗯~~~~我不覺得耶!」—— 看來母語者是不會有感覺的,因為他們太習慣了。

後來我練習 R 更上手之後,發現中文母語者可以這樣練習發出「深」的音:

  • 試著不要從嘴形、舌頭的改變之間,發出短的音,而是「擺好一個位置」,從胸部深處送氣出來,把這個音發長。
  • 想像你的嘴形、舌頭是一個風要通過的「框架」、「風口」,試著「擺定之後」就「盡量固定不要動」。然後啟動你胸腹的力量,用腹式呼吸,把氣從身體胸腹往上送,讓風通過這個「框架」、「風口」。

當然瑞典語一定也會改變嘴形、舌頭,只是我發現中文母語者的我,常常「長音不夠長」的原因是「送氣不足」,「送氣不足」來自「我不習慣這種發音方式」,肌肉力量可能也有點不夠。而這個方式可以讓我專注於練習「送足夠的氣」、和訓練肌肉力量。

我使用的 3 個打底資源

我的發音主要是靠以下三個學習資源打底:

  • ① Uttalsboken
  • ② Learning Swedish
  • ③ From English to Swedish

① Uttalsboken

圖片來源:bokus

第一本 Uttalsboken 是我最推薦的書,它除了有一般長短母音的比較,也會說明「當拼字跟發音對不上」、「會省略的發音」等主題。

除此之外,這本書中,我最喜歡的是「不同發音組合」的練習。

「不同發音組合」為什麼重要呢?

一般來說, r 對中文母語者是較困難的,但當你發出了 röd,事情還沒結束,可能 pr-, br-, kr-, fr 這樣雙子音組合的字對你來說還是困難的。而書中都有相關的練習,並且對照相似的 pl-, bl, kl-, fl。非常實用的一本書。

另一本類似的發音書是 Hör och härma。

Hör och härma:系列有三本,最早是一本,後來分成簡單(Hör och härma : röda boken – lite lättare)跟進階(Hör och härma. Gröna boken – lite svårare. )兩本。

Hör och härma 和 Uttalsboken 差別是:

它的母音練習字彙少一點點,然後其他(例如雙子音等)說明較少。

但作者有把書的 所有音檔 都放在網路上,甚至還有中文翻譯的音檔。

如果你無法取得以上書籍,也可以考慮以 FSI(Foreign Service Institute)給美國外交人員學習外語的教材 替代。

② Learning Swedish

第二個資源 Learning Swedish 是一個免費線上學習瑞典語的網站,有一整個發音的單元。

除了有長短音的介紹,網站上也有瑞典語 母音發音位置圖表(要登入後圖片才能正常顯示),類似 IPA vowels chart,不過以瑞典字母標注,告訴你發每個母音時,舌頭的位置。

③ From English to Swedish

第三個資源 From English to Swedish 是一本發音教科書搭配的 youtube 影片,其講解「母音之間關聯」的部分值得一聽。

相見恨晚的 3 個打底資源

後來我學了比較久後,又陸續找到三個很不錯的資源:

  • ① uttal.se
  • ② Swedish language
  • ③ Svenska med Kalle

① uttal.se

網站把發音的四大部分:vokaler(母音)、 konsonanter(子音)、betoning(強調)、melodi(旋律)架構的很清楚。

每一個部分包含數個 youtube 影片。

(可連到 youtube 去看,作者有新增逐字稿在下方說明)

比較可惜的是,下方的練習(Träna)是 flash,基於安全上的考量,不建議使用。

② Swedish language

蠻完整的瑞典語發音介紹 youtube 系列影片,看完之後能對發音有基本認識。

如果我當初開始學的時候有這個,應該會很開心的完整看完。

③ Svenska med Kalle

Kalle 是一個不斷進化中的 SFI 老師,任職於 Hjälmared Sfi Gamlestaden,他有一個專門教發音的 影片列表

(SFI: svenska för invandrare 給移民的瑞典語課程 )

除此之外,他的頻道內容非常多元,有各種瑞典語學習相關內容,最近許多影片也加上了「逐字字幕」,很推薦大家去逛逛。

下一篇:我的瑞典語發音人生 3:辨識、模仿與糾正

About The Author

soidid

Leave a Reply

* 1) 提問前請先閱讀「關於」。2) 送出後,如果你的留言沒有正常出現,可能是被系統誤判為 spam;麻煩來信 hi@soidid.tw,我會盡快處理 🌵。