「connecting the dots」是什麼意思?

“connecting the dots.”

很長一段時間我想到這句話時,心中浮現的都是:有些事情你現在不會懂(為什麼發生),但以後有一天你會懂。

意象是 —— 事情是一連串發生的(點),意義是隱藏的(寶藏)。意義已經在那裡,只是我們現在還看不到。

就像齊克果說的:「Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards.」—— 人生只有在回顧時才能明白其中意義;但我們必須往前活。

圖片截自 goodreads

有時候覺得一切莫名其妙不如我所想的時候,這句話對我來說有很大的鼓勵作用,鼓勵我繼續往前(move on),為了之後能夠解開眼前的迷霧、為了更理解「到底為什麼」 —— 想像繼續往山上爬,到山頂回頭看現在的處境就能更明白 —— 那樣。

我很喜歡這句話;很~長~一段時間,我都是這樣想像人生中的「意義」的。


但有一天,我突然發現,也可以這樣想:沒有預先定義的意義隱藏在那裡,是「connecting the dots」這個行動,賦予了事件意義;沒有隱藏的關聯跟「線」,「connecting the dots」的 行為 正是那條線。

我不是要「看出/找出」那條線,而是要「決定」那條線(在哪裡、是什麼樣子)。

在不同時間點,我會停下來、回顧自己生命中發生的事件,試圖說出一個故事:有時候看得出其中的道理(我的人生!原來是這樣啊!)、有時候突然又不行了(我的人生⋯⋯orz)。

有時候我會了解先前不懂的片段;有時候卻會質疑起之前認同的「意義」,發現那些我以為我「知道」的,我並不真的知道。

如此這樣循環下去。

於是 —— 意義是變動的,因為意義不是過去時光中固定的寶藏;

而是「現在」的我,和「過去生命」交織出的一種理解。

About The Author

soidid

Leave a Reply

* 1) 提問前請先閱讀「關於」。2) 送出後,如果你的留言沒有正常出現,可能是被系統誤判為 spam;麻煩來信 hi@soidid.tw,我會盡快處理 🌵。